當前位置: 找書苑 > 玄幻奇幻小說 > 我的女伯爵,我的女皇陛下最新章節列表 > 第8章 奇怪的女人 沒有更新?告訴管理員更新 章節內容錯誤、缺失舉報
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第8章 奇怪的女人

小說:我的女伯爵,我的女皇陛下 作者:老馬2333

  “呼~呼~呼~......”小鐵匠戴維斯不停的喘著粗氣,毫無疑問,他已經沒有多余的體力再去迎戰下一個對手了,更何況,對手是一個體格強壯的賞金獵人。

  馬克緊皺著眉頭,對著一個毫無反抗能力的人下手,他確實有點于心不忍,隨后便開口勸阻道:“戴維斯先生,你的勇氣值得欽佩,但是以目前的狀況來看,你根本沒有獲勝的希望。”

  “賞金獵人先生,感謝你的好意,為了卡桑德拉小姐!就算付出生命也是值得的!”小鐵匠戴維斯大喊道,不過,站在陽臺上的卡桑德拉小姐并沒有因為小鐵匠戴維斯的真摯感言所感動,她的表情,還是一如既往地慘淡。

  “啊!!!”說完,小鐵匠戴維斯便揮舞著手中的鋼劍沖了過來,只不過此時的他完全沒有任何的威脅可言,馬克僅僅是向旁邊挪動了腳步,便躲開了這次的攻擊。

  看到自己的進攻落空,小鐵匠戴維斯的臉上不禁露出了失望的神色,但是他并沒有因此而氣餒,依然是咆哮著沖向了馬克。

  結果還是一樣的,攻擊再一次落空,說實在的,這種程度的戰斗就算馬克想輸都輸不了。

  或許是馬克不想讓這場“游戲”再繼續下去了,只見他抱住了小鐵匠戴維斯的腰,將其重重的摔倒了地上,這樣做,是為了不給這個可憐的家伙再造成什么重大的傷害。

  “砰!”小鐵匠戴維德的骨頭似乎都要被震碎了,但出人意料的是,他竟然還能再次站起來!只不過這一次的他,變得更加虛弱。

  “我..我是..我是絕對不會認輸的。”小鐵匠戴維斯艱難的說道,鼻青臉腫的他還在堅持,但是馬克卻實在有些看不下去了,無論是在哪個世界,自知之明是十分重要的,或許小鐵匠戴維斯的精神值得人們學習,但是沒有實力的堅持,在旁人看來是一種愚蠢的行為。

  馬克不再跟他過多廢話,只見他迅速沖到小鐵匠戴維斯的面前,一把抓住了他的衣領,將其甩到了擂臺下面。

  “砰!”隨著小鐵匠戴維德的落地聲,這場比武招親的贏家誕生了,不過此時的馬克并沒有當了冠軍的喜悅感,這次他遇到的對手,都特么的是臭番薯爛鳥蛋,讓他絲毫沒有那種熱血澎湃的感覺。

  “馬克先生贏得勝利!他將迎娶美麗的卡桑德拉小姐為妻!”邦德管家宣讀道。

  馬克對此無感,但是特么的科爾這個老王八蛋卻是激動的不行,他似乎已經看到了金山銀山正在向他招手,以后的日子,似乎不用去爬下水道,面對那些惡心的生物了。

  “好!哈哈哈!”查爾斯男爵不禁拍手叫好,他的眼神中流露著一種期待,或者是..一種說不出來的感覺?

  “再一次..再一次..我再一次的失敗了..”小鐵匠戴維斯自言自語道,看樣子,是受了不少的打擊,人們都在為冠軍喝彩,誰也沒有理會他這個可憐蟲,本以為靠著自己的誠意,能夠迎娶美麗的卡桑德拉小姐,但事實證明,他把現實生活想象得過于美好了。

  只見小鐵匠戴維斯緩緩的拿起了手中的鋼劍,然后將其靠近了自己的脖子。

  “嘿!住手!”馬克大喊道,不過他現在來不及制止小鐵匠戴維斯的這種愚蠢行為..

  “噗呲!”鮮血隨著劍身的滑動噴涌而出,小鐵匠戴維斯的鮮血瞬間染紅了查爾斯男爵家的庭院,讓四周圍的人們看的目瞪口呆。

  閉上了眼睛的馬克,不再去看小鐵匠戴維斯的尸體,這個可憐的家伙為了自己的愛情犧牲了生命,只可惜,沒有實力的人,永遠會被世界所排斥在外,若是他能夠苦練自己的劍術,或者努力讓自己變得更健壯一些,今天未必會落得這樣一個下場。

  為愛情殉命,或許是件十分美好且凄慘的事情,不過無論這種事情發生在了哪一個時代,人們也只不過是會將這件事情當做一個故事來看待,小鐵匠戴維斯的死并沒有感動他人,就連他最愛的卡桑德拉小姐也沒能為他的死掉下一滴流水。

  馬克距離比武招親的謎團越來越近了,只不過他不知道為什么,心里卻變得越發的緊張了,就好像一只巨大的手掌扼住了他的喉嚨,使他有些喘不過氣來。

  “很好!馬克先生,你的精彩表演讓我忍不住為你鼓掌!”查爾斯男爵帶著他的女兒走到了馬克的面前,似乎對馬克贏得這場比武場親的勝利感到十分高興的樣子。

  馬克并不知道怎么對貴族行禮,僅僅是道了一聲感謝,按理來說,不懂得任何禮節的人是得不到貴族賞識的,但是查爾斯男爵好像對此并不在乎,而站在一旁的卡桑德拉小姐還是一如既往的沉默。

  “馬克先生,如果不介意的話,婚禮的儀式我們就不要舉行了好嗎?”查爾斯男爵十分尷尬的說道。“但是在今晚!我們會有一場盛大的晚宴!”

  “可以。能迎娶美麗的卡桑德拉小姐,是我的榮幸。”

  ·······························

  時間轉眼到了當天晚上,馬克與他的好朋友出席了查爾斯男爵所說的盛大晚宴,可是令馬克十分失望的是,查爾斯男爵所說的盛大晚宴,僅僅是菜量多了一些而已,品種僅僅只有那么可憐的幾種。

  燉菜,面包,以及一頭野豬,這和馬克預想當中的晚宴完全不同,這些東西,也能稱得上是食物?或許某一天自己不做賞金獵人,可以自己擺個店面當個廚子?

  讓馬克更加不適的是,這場盛大的晚宴根本沒有幾個人參加,除了查爾斯男爵和卡桑德拉小姐,以及自己和王八蛋科爾之外,就只有兩個他不認識的貴族而已..

  進入座位后,場面瞬間變得沉默了起來,大家都在專心致志的用餐,誰也沒有多說一句廢話,這讓馬克感覺十分不適,上一世在大天朝,吃飯的時候不說點俏皮話助興?那豈不是會別扭死..

  當馬克將面包送進嘴里咀嚼之后,才知道了這個時代的人們有多么的悲催,這種東西如果能稱得上是面包,那么真正的面包,豈不是算得上人間美味了?

  中世紀歐洲人吃的面包,跟現代人那種發酵過還加入了白糖,奶油的松軟面包根本不是一回事,而是近似于壓縮餅干的一種無酵餅,又干又硬又磕牙。

  唯一讓馬克咽的下肚的東西,就是那如同鮮血一般的葡萄酒了,雖然口感不是很好,但至少在這些東西當中算的上是最棒的......

  查爾斯男爵看到馬克的進食方式,不禁微微一笑,貴族不僅在行為方式上有著很多的規矩,吃飯的時候也是同樣如此,馬克的所作所為完全和貴族二字掛不上鉤..

  卡桑德拉小姐在吃過很少的東西之后,就停止了用餐,之后,她的面目表情再也沒有改變過,她的眼睛如死灰一般盯著對面的馬克,所有人都不知道她到底在想什么。找書苑 www.zhaoshuyuan.com

  再來說說老王八蛋科爾,這個家伙似乎霸占了整只野豬,或許是想把今天所發泄出去的精力全部補回來,不過沒關系,反正那野豬的味道光是聞聞就沒有食欲,馬克寧愿啃自己手中硬邦邦黑漆漆的面包,也才不會跟別人搶這種無味難吃的食物呢..

  在用過晚餐之后,查爾斯男爵便帶著兩位賞金獵人前往會客廳,而卡桑德拉小姐便回到了她的房間,等待著丈夫與父親的談話結束。

  科爾不知道怎么了,今天的話特別的少,似乎面對高官權貴,他也知道什么叫做收斂。

  “男爵先生,卡桑德拉小姐一直都是那么沉默寡言的嗎?”馬克問道,剛剛到這里不到一天的時間,竟然多出來個老婆..而這個老婆的性格古怪的讓人膽寒。

  “至少在8歲之前不是這樣的。”查爾斯男爵說道。“至于為什么,我也不知道,從那時起,她一年說的話,還沒有我一個小時說得多。”

  “無意冒犯,男爵先生,卡桑德拉小姐之前的丈夫..都是以什么方式去世的?”馬克繼續問道,這個問題十分尖銳,讓對面的查爾斯男爵瞬間變了臉色。

  “嗯,馬克先生,我想時候不早了,今天可是你們的結婚日,別讓你美麗的妻子等得太久,好嗎?”查爾斯男爵故意轉移話題,似乎馬克所問的問題是他的秘密。

  “馬克先生,請跟我來。”邦德管家走過來說道。

  馬克無奈,現在無論問什么,估計查爾斯男爵也不會說,只好灰溜溜的跟著邦德管家前往了卡桑德拉的臥室。




如果喜歡《我的女伯爵,我的女皇陛下》,請把網址發給您的朋友。
收藏本頁請按  Ctrl + D,為方便下次閱讀也可把本書添加到桌麵,添加桌麵請猛擊這裏

快捷鍵:上一章(←) 下一章(→)
作者老馬2333所寫的《我的女伯爵,我的女皇陛下》為轉載作品,我的女伯爵,我的女皇陛下最新章節由網友發布。
①如果您發现本小說我的女伯爵,我的女皇陛下最新章節,而找書苑没有更新,請聯系我們更新,您的熱心是對網站最大的支持。
②書友如發现我的女伯爵,我的女皇陛下内容有與法律抵觸之處,請向本站舉報,我們將馬上處理。
③本小說我的女伯爵,我的女皇陛下僅代表作者個人的觀點,與找書苑的立場無關。
④如果您對我的女伯爵,我的女皇陛下作品内容、版權等方麵有質疑,或對本站有意見建議請發郵件給管理員,我們將第一時間作出相應處理。
掃碼